Studierende zum Thema 'Deutsch und Internet'

     Hier finden Sie einige Gedanken meiner Studierenden zu den von ihnen im Rahmen einer Hausaufgabe besuchten Internetseiten. Aus dieser Hausaufgabe gingen auch die Links unter http://web.thu.edu.tw/manfred/studilinks.htm hervor.

  1. http://twsa49711.tripod.com/infotwde.htm 
Informationen zwischen Taiwan und Deutschland (台灣德國資訊網)
有留學德國的資訊、台灣學校設有德文系所和社團的網站連結
、介紹德國的中文網站連結,所以也有很多關於德國的介紹,當然,要有耐心慢慢看,
蠻好玩的

2. http://home.debitel.net/user/xianjun/german/  德語園地論壇 
站主是個學德文的中國大陸人,所以文字都是簡體中文,雖都是中文但看了很不習慣。
不過對德語學習應該有些幫助。裡面有語法、用詞、詩歌、趣聞 、翻譯、德國時事及
概況。還不錯。

3.http://german.51.net/  留德諮詢網
提供大學生留德消息、介紹德國生活的點滴,為簡體中文站

4. http://www.china-germany.trading.net/  中德資訊網
含留學德國經驗、須知、德語翻譯、德國風情、語言考試及德國大學簡介,也是簡體中
文站

5. http://www.wcn.com.tw/europe/germany  德國之旅
介紹德國的風土人情、國家背景、地理氣候、旅遊需知和推薦旅遊景點

6. http://home.kimo.com.tw/liangfrank/  梁福鎮的玫瑰園
提供德國教育、留學、音樂、電影、新聞、雜誌、大學等資訊的連結,裡面有一個德國
留學指南網http://www.lookinfo.com/study/default.asp很值得去看看,還可以收聽或收
看德國電視或廣播,不過只有幾個頻道可以用
在Realplayer裡輸入下網址可以聽到廣播節目
1. http://www.multikulti.de/audio/mukulive.ram?mode=compact 
2. http://www.dm.fh-hannover.de/live.ram?mode=compact 
3. http://www.paradiso.de/_sounds/live.ram?mode=compact 
4. http://www.einslive.de/audio/EinsLive.ram?mode=compact 


或在netscape / ie直接打上http://windowsmedia.com/iradio/zh_tw/radio.asp  選擇"語
言" 和要聽的電台即可

During the winter
vacation, I went to your homepage and other websites about german language
and german culture. There I had an enjoyable trip. I found that through
the websites, they provide me with various information about german
culture. I'm believed that these will do lots of favor on my german
language's learning. In addition, I want to recommand two websites I found
on internet. 
The following are the URLs:
http://www.iclubs.com.tw/education/training/my_german/ 
http://dkk.hypermart.net/ 

By the way, I think the idea that you put some grammar practice on your
homepage is very good since it is very convenience. On the other
hand,however, it also takes us lots of time to sit in front of the
computer. This is the only bad side. Finally, may you enjoy your vacation.


Herr Sablotny:
那些網站都是德文看來真的很吃力!而且真的有點忘記了呢!
因為是過年後才上來看看的!想請問老師,台灣是否有類似空
中英語這樣性質的德文廣播雜誌

我在坊間書局有看到一本MOOK的雜誌
它介紹德國的學校,童話古堡,以及吃的方面...

另外,淡江大學的首頁有各種語言,其中德文,因為有中文所以
不必擔心看不懂

http://www.livehere.de/ 這裡頭有許多有關德國的食.衣
住.行...的資料,它是以中文來說明,告訴我們一些去德國的
情況...等

http://www.lookinfo.com/study/default.asp 德國留學指
南,我個人蠻喜歡這裡的,因為它提供許多德國方面的訊息,
還有它也提供台灣北.中.南有的教德文的地方,它有許多項目
視個人需要,對了!它也是多以中文為主


Lieber Herr Sablotny:

上去瀏覽這些網站 發現那個英文網站有關於德國的資料的確是是很豐富
我覺得有關於德國一些圖片,照片的介紹做的不錯 對學習有極大的幫助
還有一些對於德文初學者所設計的一些課程 可以複習以前所交的東西
至於Online-Deutschkurs Deutsch 所連接到的簡體中文網站 可能比較看
不懂簡體中文 反而覺得助益比較少..不過內容還是蠻豐富的

在網路上也找到一些不錯的網站!!
1.德國生活網 http://www.livehere.de 
透過在德國的台灣留學生在德國求學的經驗..
提供想要到德國留學的學生對於食衣住行一些訣竅
例如:如何找個不錯的房子 還有關於租屋契約上相關文字的德文
也介紹一些德國的鄉土風情
例如:德國的礦泉水大多數是有泡泡又有點鹹鹹的 
而且在德國的大部分地區可以生飲自來水
2.德國世紀网播 http://www.china-a.de/ 
是一個簡體中文網站 關於德國的各方面都有加以介紹
也有關於德國境內發生的新聞的介紹
還有對於如何在德國居留也有詳細的介紹
3.耶誕節在德國 http://www.lookinfo.com/ 
對於德國的耶誕節由來有詳細的介紹
還有好聽的音樂 如果上課時對德國的耶誕節了解不深或是想了解多點
不妨來這參觀!!
4.台大德國文化研究社 http://dkk.hypermart.net 
可以連接到許多不錯的網站 可以上來看看 

以上是我在寒假中上網的心得感想


Lieber Herr Sablotny,

ich bin's, ***. Ich weiB nicht, muss ich Hausaufgaben auf Deutsch
schreiben. So entscheide ich Hausaufgaben auf Chinesisch. 啊!
終於可以用中文寫了. 從這些網站裡我看到了頗多東西.
我比較喜歡的大概是學德文的那個廣播節目和一個猜路上符號標誌的網站.
可是看歸看. 我並不是很用心去記那些東西. 所以也差不多都忘了. 像被動式.
我還是搞不懂. 不過我想也許我再更用心多看幾次. 就應該可以搞懂了. 
還有很多我該學的. 這就是我的感想囉.



Liben Herr Sablotny,

Ich bin ***! Wie geht es Ihnen?
我這個Winterferien依照你所說的,到你的網站及其他的相關網站去到處走走看看.對
我很有幫助!除了你所說的那些網站外我也發現一個網站很有趣只要到奇摩之類的網站

'台大德國文化研究社'' (http://dkk.hypermart.net/ )就可以找到.在進入''德文資
源'' (http://dkk.hypermart.net/dr.htm )裡面有許多的連結,其中我印象比較深刻的
是裡面的''德國留學制''(http://www.saec.edu.tw/info/german/g5.htm )的
漁e,裡面有相當多的介紹及資料,甚至可以下載應用軟體來看德國的節目及廣播喔!裡
面也*
紹了德國的學制及其他的遊學資料甚至有預估的價錢讓你參考.當然對於德國的生活型
態,*
化,歷史也有相當多的介紹最讓我好奇的是網站上有介紹德國的髒話,雖然有點........
但應該是可以看看的.同學都*
剛學德文剛好這是個中文網站可以幫助同學以比較節省時間的方式來了解德國,是個值
得逛
}的地方!


看過老師的網站,也做了一些練習,覺得很不錯!
若是Ausspracheuebung(with sound
files)中有整句句子發音的話,那就更perfect了!
在german.miningco.com/education/german中發現有許多東西可以看,
我就選擇看上面有一個線上教學的,也很不錯,有德英翻譯對照,可以更清楚了解!
但是線上教學的缺點就是有時網路連結太慢且必須花很多時間才可以很詳細的看完!
有一次晚上無聊上這一個網站上去跟德國人聊天,跟念德一時跟德國人聊天的程度差多
了!
現在可以用的字彙,文法和用法比較多了!也儘量用德文聊,不懂再用英文,很好玩!!
之後自己也逛到一個網站,是http://www.falk.de/這好像是一個查地點,站名的網站.
裡面也有很多連結,我選擇在右下腳的地方有德國許多區域連結,我選在萊茵河Ruhr工
業區*
一州
進去後有個Nachrichten hoeren Real
Audio,進去後好像有各個時段的新聞廣播(不清楚)
它是一個sound files,有點像ICRT的news一樣,德文講得很快,都聽不懂!
這一網站也連結許多德國的各個城市,對於想要去德國旅遊的也有幫助!
至於其它有關德國的中文網站,其實並不是很多,大部份以前我都看過了!


Ich bin's, *** .Wie geht es ihnen?
Im Neues Jahr habe ich nach Tainan mit meinen Eltern gefahren
Das hat eine überraschung für meine Groβeltern .
Dann, Opa und Oma sind jetzt pensioniert und belibt immer zu Hause.
Sie hoffe oft wir nach nause .
Wir habe viele spass in Tainan

Ich finde ein intresting Web. Es wurde von Hwau-Jiun eingestellt.
Sie verband mit einem deutschen HercWeb zeigt ihr das Leben im Deutschen
, einschließlich des kulturellen Abstand I Denkt, daß jedermann,
das wissen möchte, deutsche Lebensdauer kann dieses Web versuchen .
http://www.geocities.com/bourbon-street/bayou/5222 ?????
Viele Grüβe



Hallo Herr Sablotny,

老師好...
我去了你說的幾個網站參觀了一下...都蠻不錯的尤其是第三個(有很多連結的那
個...)
倒是你提到的一個中文網站它是簡體中文...看起來十分不親切...:( 
而且我不會解.pdf的檔
也許老師在學期開始時可以介紹一下?

至於我在網路上發現的東西嘛...有一個翻譯軟體發表了新的版本
http://www.babylon.com/
它能將英文翻成各種語言
新版本能在同一個視窗內放進你所下載的語言的翻譯
(如英-中/英-德)(以前不能在同一視窗放兩種語言)
我覺得還不錯...
不過它有小廣告在它的視窗上(因為是免費的軟體)
除了這點外其他沒什不方便的

我想大概就是這樣了...


我是***...
上了這三個關於學習德文的網站..
第一個是老師您自己的站..我覺得這個站就像是對上學期課程的複習..裡面有
wo&wohin的測驗..還有助動詞的練習...對我而言這部分是蠻有幫助的..因為上學期學
得有些並不世紀的那麼清了...這些練習就像是在喚起我的記一般的...而有照片的那
個練習..我覺得可以一邊認識德文的單字一邊也有照片輔助..
對於認識德國很有幫助...像是交通標誌ㄚ..商店的招牌.以及路邊的小東西...
第二個網站..是一個蠻循序漸進的課程...而且也分很多種部分...對自己的德文一定
有幫助..但可能就要花比較多的時間..如果每個部分都要練習的話..
第三個網站..在這裡不只可以學德文..還可以認識很多事物關於德國的..另外還有許
多與德文或德國有關的網站連結..
其實在台灣..對於德國的資訊並不是那麼的充分..我常常去逛書店..但有關德國的書
籍其實少之又少..而且許多介紹的並不是很仔細....這些網站至少讓我多了解一些德
國當地的事物..
我想我有空一定會多上上這些網站的..


Hallo! Herr Sablotny,

ich bin ***. Wie geht es Ihnen? Time flies. The winter vocation
is almost over. During this period, I've been to the websites that you
asked us to get on. There are many German lessons. I remember there is a
website of Mainland China. I did spend lots of time on reading those 
"easy words." Anyway, I learned a lot. However, I need more time to read
the information cause there are really too many things.

By the way, I found some interesting websites, such as
http://www.wtuc.edu.tw/german/magazine.htm
http://dkk.hypermart.net/dr.htm
http://www.dk-taipei.org.tw/Frameset/Java.htm 台北的德國文化中心
There is lots of information on them, something about German movies,
culture, books, and how to study in Germany. It's quite interesting.
That's it. 



Taichung, den 20.02.01
Lieber Herr Sablotny,
ich bin's ***.Wie geht es Ihnen? Wie ist es waehrend der
Winterferien? Ich sorge fuer meine Grossmutter im Krankenhaus. Ich habe
zwei Buecher gelernt dort, und habe ich viele ferngezehen. Manchmal
komme ich nach Haus zu spaet, denn ich moechte nun schlafen.
Natuerlich habe ich Deutsch-Kurse gelernt. Aber habe ich viele
teile vergesst. Auf dem wedsite haben sie viele Informationen und
Funktionen versorgt. Aber kann ich nur sie lessen. Ich kann nicht von
den Computer zuhoeren. Die Uebersetzungsfunktion ist interessant,
obwlhl es ist nicht immer so richtig. Ich hoffe es hat eine gute
Uebersetzbare Maschine in der Welt. Es ist mehr Bequemlichkeit.




Lieber Herr Sablotny!

Wie geht es Ihnen? 
Ich bin *** von Deutsch Ⅲ. Ueber den Website von Ihre Liste,
ich mag "Online-Deutschkurs Deutsch--Warum nicht der Deutschen Welle"
besser. Weil das ist auf Chinesisch und im MP3, Ich kann leicht verstehen
und lernen schnell. Anders kann ich mein Gehoer ueben. Aber es ist ein
Mangel. Es beansprucht ganze Zeit fuer download MP3.
Ich interessiere mich nicht fuer anders Websites. Weil ich muss zwei
Sprachen(Englisch und Deutsch) brauchen, dann ich muss auf Chinesisch zu
Verstaendigen verwandeln. Also ich finde es schwer. Ich mag "Fotouebungen
fuer Anfaenger" auch.
Ich finde ein gut website
"http://www.bbc.co.uk/education/languages/german/index.shtml ". Es kann deine 
Deutsch Etage messen und finde ein geeignet Kurs. Aber es beansprucht
ganze Zeit auch fuer download Video und Sound Files. Also das ist ein gut
Uebung fuer Gehoer!




Lieber Herr Sabltony.
Ich bin's, ***.Wie geht es Ihnen.
今年的寒假真的好冷,所以平時待在家裡都不想出門.不過幸好老師介紹了這些網站.本
來以為寒假還要寫作業是一件很累人的事,不過後來上了這些網站後發現這次的作業真
是好玩極了.想不到有這麼多人費心去架設這種兼顧,學習及娛樂的網站,而且平時很少
有機位會上到這類的網站,所以一直覺的好新鮮,不過卻碰到了一些問題,像是老師的網
站,因為適用德文為內容,所以上去看到的幾乎是亂碼,後來才知道一定要有德文的系統,
或用window2000才行看得到內容,但是上站之後發現,網站的內容真是太五花八門了,雖
然看的讓人眼花撩亂的,但是可以對歐洲的文化,有更深入的了解,甚至可以看到一些對
歐洲文化的介紹及風土人情的圖片,不只是文字的單調鋪陳,真的令人感的較易了解,順
便還可以訓練一些英文的閱讀能力,而且有幾個網站,還有一些小測驗,真的很有創意喔.
我想以後平時有機會的話一定會再去這些網站逛逛,因為值得看東西實在太多啦.
Viele Gruβe.



During the winner break, I find time to go to those websites that you
have given us. I think it's really a good way for me to brush up my German
and also reflesh my memory of German. In your webside, I can write some
exercises in order to review my German. Also, about those sound files, I
have some questions. I think I can ask you in class later, right? 
As for the "Warum nicht der Deutschen Welle", I am surprised to see
it, because I also found some German radio class broadcasting now, but the
level is beyond mine. I feel good to listen to radio broadcasting and
teaching one language that I am studying. However, it takes time and
patience to finish all the lessons.
About the "about" webside, I have already surfed it. I found out that
there are several languages there except German. Furthermore, I also have
subscribed to its About German Newspaper because I think it's useful for
me.
I found a webside<http://www.texthaus.com/duda/basise.html >. It offers
some courses for beginners, including Notes, Reading, Exercises, Grammar
book and Correct me in which there will be one personal teacher who will
correct your mistakes and will guide you online through difficulties in
the German language with personal advice. However, you have to get the
password first and then you might have the access to entering the member's
area and enjoy youself in it.


寒假要說是最好玩的就是到大陸去
我這次到上海、揚州、南京、深圳和香港
當然必定到附近的名勝古蹟去走走,像是拙政園、虎丘、中山陵、寒山寺等等
其實,這些地方我在高中時就在我的歷史課本中耳聞其名了
只是說,我還沒見其廬山真面目罷了!
這些地方之美真的很難用言語來形容,看到這些景色我只能說:古人的建築真的很厲
害、*
有藝術感!
從每個角度看都有不一樣的美感,真的就像一幅畫一樣。
其實,我還有許多地方沒有走過
雖然在一個省分中國家掛名的名勝古蹟只有這樣幾個
但是,我相信還有許多老街是值得我去走一走的,說不定我可以在其中發現些什麼
不過話又說回來,這樣是需要很多時間的,或許我用一輩子來看都不夠呢!
但是我還是很希望往後我還有機會到大陸去走走,縱使說不能走完全部,
至少還能在我的生命中保有一點的記憶,我想那就夠了!

逛了老師給我們的網站,我發現了一個讓我停留很久的地方,那就是有關德國文化及歷
史*
部分
其實,我覺得這個部分介紹的很仔細,因為他把德國的歷史分為幾個部分來說明
從德國的早期到近代都有非常完整的說明,這對一個德語的初學者是非常重要的
因為我相信看完了這些東西一定可以增加對德國的認識也可以對德國產生好奇進而對
德語*
生興趣
可是,我覺得英文的網站卻造成了我的麻煩,因為看到一大篇的英文我就有點不耐煩了
畢竟看這些網站就要花很多時間了,如果加上英文用語,就要花更多時間
再說,有好幾個畫面都要這樣開這樣看,更使我不耐煩了
所以我現在在找線上翻譯,這樣就能幫助我看這些網站,相信我一定會更想常常去逛
的!


Ich bin gagangen Internet . Ich mag http://web.thu.edu.tw/manfred  .Das
ist ja interessant. Ich kann viel Deutsch lerne. Und 
http://german.miningco.com/education/german  ist auch interessant. Es hat viele
information. Ich kann viele Deutsch in es finnden. Aber es schreibt
Englisch ,ich undertand es nicht.(not understand all of them because some of the word can not find
in the dictionary,but there have lots of different kind of topics in it . I think we can leren
lots of things from it.)


Liebe Lehrer,
ich bins, ***. Wie geht es Ihnen?
您要我們在寒假上網學德文,很抱歉現在才寫信告訴您感想希望這不算在成績裡面(開
玩笑的別介意^o^)

大略瀏覽這幾個網站以後,發現內容很豐富,對德國有詳細的介紹外,學習德
文方面也有很大的幫助,只是單字有點多,查字典也慢,只能大約了解內容罷了雖然有英
文輔助,但對英文能力不大強的我們,也是有一點小吃力呢!這算是這些網站的一個小缺
點吧,不像在Deutsch I老師要同學所做的關於學習德文網站報告比較能吸引人去瀏覽,
我蠻喜歡一個"德國留學指南"的網站http://www.lookinfo.com/study/default.asp
空的話都會上去觀看,這大概是用中文介紹德文會比較清楚的原因吧,所以我也很希望
能多找一些國內介紹學習德文的網站,有些內容或許都不夠豐富.但對於我學習德文,真
的會有直接的鼓勵和動力呢!


最後謝謝老師您這一年半的指導,讓我們對德文更有信心,新的學期我們會更努力的!



看完後的感想只有一個.....就是很難.....嗯嗯....覺得自己好像學的很不紮實..
老師妳自己的網站上的作業我有些看不懂....不大知道該填啥字進去....
至於另一個自我進修的那個站.....對我而言更是難上加難.....
嗯嗯...那個站是蠻有系統的教法....只是東西好多...
自己念的話要花頗長的時間才能看完一課.....這個寒假我看了不少站...
可是都和德文沒關係耶....除了手機的站.....西門子的手機.....
多多少少和德國有關係....但是和我們的教學卻一點邊都沾不著......
嗯...以上是我大致上的感想啦....不過我覺得那個自我進修的站東西頗多的.....
蠻不錯用的喔.....


又過了一個寒假了,不過我可是忙了一整個寒假。
學期剛結束,就匆匆忙忙的到台北,見見過去的老朋友;在過完年之後,就幫返鄉服務
隊?小朋友去了。每天從早上8:00忙到晚上十點多才回家,忙到14號後又回學校寒訓,
連上網?時間都沒了。
說老實話,我媽咪不可能讓我在家裡逛網路的,因為她說網路錢真的很貴,所以我一直
到?學校最近才有開始上網路。
so........我大概要到下星期的晚上才有空去逛那些網站了
老師....對不起


我有找到很不錯的網站~~~~~~ http://www.abbeville.com/magicflute/index.html 
我查閱了一些有有關--MUSIC--"MOZART—Magic Flute---的資料```因為非常喜歡這歌
劇````` 另外上還訂閱了電子報紙---可以知道有關德國的一些消息..........
嗯``因為基隆的家沒有電腦```所以很晚才上站看資料....
well~~that is all I get from the Internet...

Dear herr manfred:
I got no computer at home during the winter vacation, besides, there is
some problems with dorm-net. I feel so sorry, but i will e mail to you these
days. Have a nice weekend!!!!!!!!!!!!!!



Dear Herr Manfred,
Ich bin ***.
在去老師提供的網站後,發現可以查到很多德國的資訊,
譬如說:文化.藝術.旅遊...等等
在一些線上練習的網站也可以學德文
在線上學德文字彙.想學顏色就有英文德文對照的一系列單字出現
非常方便
而老師的網站上有"同學提供的網站"上面也可以找到很多資訊
只是有些網站是寫簡體字,好難看...
線上練習學德文很好,只是我沒有電腦,有點不方便
雖然老師禮拜五和我們在課堂上討論去那可以上網
我覺得在學校上網算是最好的
可是很不容易專心學習,因為有很多人在旁邊,比較吵....



Lieber Herr Sablotny,
我已經逛了您給我們的三個網站了, 那兩個德文教學網站真的非常豐富,
從簡到深都有很完整的教學, 雖然很多都還不到程度,
不過我覺得很值得在上面花時間!
另一個您的網站, 我也去做了練習, 做完練習覺得...哈哈蠻羞愧的,
太久沒複習真的生疏許多, 看來我以後得多花時間在上面了! 有些pages是簡體字,
嗯看起來有點吃力!
阿, 那個photo的game蠻有趣的, 以後會有新的題目嗎? 很期待呢!


Lieber Herr Sablotny,
wie geht es Ihnen? Ich bin ***. Tut mir leid, dass ich die Hausaufgabe
missverstanden habe!
Waehrend der Winterferien habe ich die Webseite, die Sie unsgegeben haben,
besucht. Der Online-Deutschkurs - Warum nicht der Deutschen Welle, die
Geschichten sind interessant, und die Erklaerungen des Grammatik sind ganz
klar, weil sie auf chinesisch sind. Aber es gibt so viele Lektions, dass ich
leider nicht alle zuhoeren kann. Ich habe auch die Uebungen auf Ihrer
Webseite gemacht. Die Texte sind mir sehr schwer. Ich kann sie nur
einbisschen verstehen, wenn ich kein Worterbuch benutze.
Die andere Webseite ist auch gut. Man kann darauf viel finden. Die Kurse
darauf sind einfacher als die auf Deutsch Welle.
Ich habe auch wenige Webseite gefindet, die auch Online-Deutschkurs haben.
1. http://www.bbc.co.uk/education/languages/german/dplus  
Es gibt viele Kuerse von Gespraechen auf deutsch. Man kann die Texte und
die Gespraeche lesen und zuhoeren, damit kann man Hoerenuebungen machen. Die
Texte sind alle vom ueblichen Leben, z.B. Fahrkarten zu kaufen, die Zeit,
telefonieren, usw. Es gibt nur einbisschen neuen Woerter, und die Grammatik
ist nicht zu schwer.
2. http://www.raweb.com.tw  
Es gibt viele Links zu Radiosendern in vielen Laendern, natuerlich
Deutschland auch. Mann kann die Sender mit RealPlayer zuhoeren.


Lieb mein Lehrer, Manfred:

Das ist mein Winterferien Heimarbeit. Entschuligen so spat es senden.

首先,先進去老師的網頁,一進去就發現很多字看不懂,所以就先找自己認識的字,
像是fur DeutschⅠ,進去之後有很多東西是我在課堂上所學的東西,例如填空(一些
動詞、介系詞等)、造句還有課本的解答等等。
我最喜歡造句這個部分,因為可以比較有成就感,同時貼心的hint 也可以讓自己知道
錯在哪裡或是句子還可以有什麼變化。另外提供單字讀音的wav檔案,
也讓我複習一下單字的讀法,但是可能因為轉檔的緣故吧!wav檔案所提供的聲音音質
與大小似乎都不太理想,或許這是可以再更好的地方吧!

另外,老師也整理一些在 http://german.about.com/homework/german/  下的所提供的
語文練習,例如以照片認識德語、文化、風俗等等,
這個單元以圖文選擇題的方式讓我可以用一個從未去過德國的外國人身份,透過影像似
乎走進德國的生活世界,雖然有些可能是德國當地人認為是相當平常、普通的東西,
但在我眼中卻是相當特別的,記得有一幅照片就是介紹德國的streetcar的候車亭,
從照片中看出德國交通相當便利、準時與貼心的設計,讓乘客瞭解乘車的資訊(包括車
子到站的時間等),
這是在台灣生活的我所不敢想像的,也是象徵德國交通事業的進步與有秩序。

至於 Online-Deutschukurs Dutsch -- Warum nicht der Deutschen Welle 則是我以
前使用RealPlayer的站台搜尋就曾經發現的一個網站,
當時是想說既然RealPlayer 有提供online 的英語廣播,我也利用這個軟體來收聽美
國當地的新聞廣播與call in節目、音樂廣播等,
那麼會不會有以 Deutsch 為主的 RealPlayer 的站台呢?所以就利用RealPlayer 公
司所提供的搜尋器以Germany為keyword去找,
就找到了Online-Deutschukurs Dutsch -- Warum nicht der Deutschen Welle,也就
是這個線上學習德語的網站與德國之聲(D-Welle)。
剛開始看到覺得有點困難,因為即便它是以中文書寫但卻是簡體字,對於已習慣看繁體
字的我在閱讀上有點困難,
不過以繁體字去聯想簡體字後來也就慢慢適應了。這個站提供了學習德語初步的一些教
材與聲音檔,有英文版與簡體中文版而是以PDF的形式提供給網友下載,
我也下載下來當作是課程的補充教材,只可惜我覺得這些教材的內容也比老師所教授的
容易與較無結構,比較像是教授網友快速學習實用、旅遊的德語,
但我還是覺得這個站可以幫助我在德語的學習上,有一些不同於老師上課的中文教材可
以觀摩。

講到德國之聲D-Welle,說實在的幾乎都聽不懂他在說什麼,後來發現也有 D-Welle 
English的 Realplayer,這個也是Live的廣播只不過是用英文的,
這個我就可以聽的懂比較多,也從當中知道這是架設在德國的廣播站台,仔細比較之
下,也發現他們講的英文感覺起來腔調不同於我在美國所聽到的,
還有另一個我覺得很棒的,就是D-Welle TV live,我可以利用RealPlayer可以直接看
到德國的電視節目,而且及時(Live)的,實在是太cool了。
D-Welle TV Live講話的速度都相當的快,應該是比較接近德國人日常生活講話的速度,
我覺得只有氣象報告講得比較慢而已。似乎聽到自己好像認識的字,
想要去回憶這是什麼字時他已經講完下一句了,對於像是我一樣的初學者,想要聽懂真
的相當吃力,但是在說德語的語調、重音上,卻是可以從透過「聽」這個動作,
慢慢體會說德語和應與之間的差異性。也因為有影像可以配合聽,比較不會覺得不耐
煩,也可以粗略的猜測他所講的內容為何。
不過要利用這些線上及時(Live)的資源來學習德語,可能要像我一樣具備有寬頻(我
是用雙向的Cable Modem)、音效卡等硬體設施,
才能夠比較順暢的使用RealPlayer來看,再加上這些網站都是在國外,相對的如果自
己所使用的頻寬不夠,使用上就會等........等.........等。

關於http://german.about.com/homework/german/  的內容,可以說是一個非常完整的
德語教學網站,只不過是設定針對能以英語聽說讀寫的人為主要的網站瀏覽者,
內容從單純討論德語的文法,到使用德語區域的文化介紹、音樂歌詞等都包括在內,可
以說是相當的豐富,
比較現有的一些介紹德語的網站,這個網站絕對是相當具有水準與權威,
像是我希望可以到德國參加暑期的德語語言課程,也可以在上面找到相關的資訊與連
結,不過由於這個網站的內容實在太豐富,
我會建議使用者先找自己有興趣的來點選,或是加入他的電子報(Newsletter)來得知
這個網站最新的消息,在慢慢的來從中更瞭解德語的文化,
也可以更多來瞭解除了德國之外的使用德語的國家、地區的文化發展等資訊,
或許哪天還可以上去他所介紹的幾個chat中去與其他想要學習的德語、或是說德語的
同好一起聊天、分享,
也許有機會跟老師在這些chat中對談也說不定。


到老師推薦的網站去看了覺得很不錯
有時會因為連線太慢,而聽不到發音
裡面有太多的單字不懂,大概都適用猜的
有英文解釋的就還好
但是看英文還是比看中文吃力一些



上網也找到一些不錯的網頁可以提供給大家參考
1.德國文化走廊
http://www.scu.edu.tw/deutsch/kultur.htm  
可以連到德國大學
2.小蚊子的遊樂園
http://www.taconet.com.tw/nicky100/ 
3.德國的童話古堡
http://coolsite.to/brightlight 
有許多關於德國的資料,除了天氣、貨幣、文化背景外,還有一
小細節的介紹,不過又些東西還沒有作完全

4.德國留學介紹
http://www.goethe.de/os/hon/cstud.htm 
有些德國學校申請介紹和德國學校及機構的連結
5.德語學習
http://home.debitel.net/user/xianjun/german 
有許多文法介紹,還有一些德國幽默的話、趣聞、和近態
覺得還不錯,不過是簡體中文看起來有些吃力

6.网德
http://homepage.2699.com/hom1/netde/01.htm 
有許多有關德國的連結



Dear Mr.Sablotny:
This is ***. I have looked at the web sites which you gave to us. I 
think those sites are very interesting and meaningful. Even though some parts 
are really difficult to understand, I still enjoy finding something interesting 
in those games and questions. Especially when I make correct answers, I feel 
very excited. :) some possible problems might be that there are many new words 
and phrases which we can't totally understand and have to try hard to guess 
the real meanings of them. if possible, maybe it can add English translation 
to help most students. The other web sites that our classmates introduce are 
also very interesting. I like shopping. thus, I check out the Shopping web site. 
Those information attract me a lot though I might not understand all the content 
of it. If I have enough time, I will go to these web sites often. And thank you 
for presenting these interesting sites to us...


真是對不起......我搞了好久才弄懂怎麼使用這個Nascape......因為我用Internet
Explore 連老師您的網址(http://web.thu.edu.tw/manfred/www/index.html )找不到應該怎麼寄E-mail給您,
本來打算用手寫的,但是又收到您的催討信,只好請同學教我怎麼用這個東西......對
騜藆瑽@業真是抱歉......不知道可不可以用中文呢??不過我想用中文打會清楚一點,
所以就索性用中文囉,希望老師不要見怪.....
:p 我一共上了http://web.thu.edu.tw/manfred/www/index.html  兩次,第一次上的時候大概是因
為太久沒練習德文的關係,只做了四題Akkusative 和Dative 的練習就放棄了......於
是很灰心地隨便逛逛看看,反正也不是很懂,就下站了 T_T 後來回去之後,總覺得這樣
不是辦法,於是把課本再拿出來複習,之後又有機會上網時,終於能輕鬆地做完習題
了 :)
到了其他網站後發現幾乎都是沒學過的生字,還好我有帶著我的小字
典,(當然也是查得很辛W),至少能懂一些些.我發現有些中德網的"中''指的都是"中國
大陸",用的中文也都是大陸簡體字,讓我有些難過.倒不是我有台獨*識,只是覺得自己
生活的地方有點被忽視了......英文不是太好的我也很愉快的玩完了圖片的猜謎遊戲
(好吧...我承認有幾題對我而言是像*一般的猜...),也看了台灣地圖(Taiwan- 
karte)(Deutsche Schule Taipei)但是竟然沒有看到我住的地名(基隆,好歹也是省轄
市)......真想告訴他...... Ich komme aus Keelung,neben Taipei !!
我唸的是法律系,而德國的法律可說是最完備的,也是台灣法律仿效的國家,
因此我很希望將茼鳥鷛|到德國去求學或遊覽,因此有一個專門
介紹德國求學方面的有趣事項及生活小常識等等的網站(德國生活網
http://www.livehere.de/ )讓我很感興趣,也學到了一些小東西,例如圖書館可以簡寫
成Bib ,我就不會拼錯Bibilothek 了. 但是我想老師不會答應吧.......哈哈 



這次放假, 真的把學的德文都忘光光ㄌ 真糟糕.....
During the vacation, I seldom read, write, and listened to German.
Although I had picked up the textbook and listened to tape for reviewing
at the end of the vacation, I still had lots of difficulties doing those
excercise in your website. I was very puzzled about the efficiency of
forgetting what I had learned. It's really scaring!! But I'm glad that I
did do those exercises at the end of the winter break. It helps a lot. It
recalls lots of German that I had learned last semester, including the
negatives, sounds, and also the setence-making, especially the grammar.
However, I still don't think in the first week I can remember all the
things I have learned last semester. I think I do need to take lots effort
to review as much as possible.

For the website, I found a website about the German Christmas. In that
website, it even told us how to make "Gluehwein." It has lots of related
connections on German(language, sightseeing, customs and culture,
studying information). But the website seems not being updated
frequently. 
http://www.lookinfo.com/xmas/  介紹聖誕節

In addition to that, I also found a website there you can find a German
penpal after registering. 
http://germanfriendfinder.com/cgi-bin/w3com/starturl?/jumpers/p4185c.html 



老師:
不好意思,若非老師再次好心提醒,我真的忘了這次的寒假作業。這個寒假我
幾乎都在馬偕醫院,因為我家人得到大腸癌第三期…
老師提供的這幾個網站,我昨晚已經上去看過了,很有趣的網站,沒想到透過
上網也可以練習德文,過去我一直都以為上網只是單方面的瀏覽資料,沒想到亦可如此
互動,這是我過去上網所未見到的!很有趣、也是很棒的介紹,謝謝老師!
另外,這個寒假我在醫院看了兩本有關德國的書,像是鄭華娟的“花內褲排排
掛“,知道了一些德國和台灣不太一樣的地方,像是在德國不會有人把內衣褲掛在院
子、德國的馬桶和台灣的也不同…等等,很有趣!另外一本是劉燈的“背著電腦去歐洲
流浪“,也知道了德國及歐洲的鐵路系統非常發達!我想這些會有助我下次去德國的了
解!


我sufer老師的homepage,
覺得課程複習的部分比較有趣,尤其是"造句子"
還有Online Deutschkurs Deutsch也是可以增進的與能力
但是一開始比較簡單,後來就比較難

另外老師homepage左邊部分的網址
進去後..大多都是看不懂的生字
只能看看圖片...看看是什麼的活動


Lieber Herr Sablotny,
ich bin's, ***. Wie geht es Ihnen? 
Das ist mein Hausaufgaben fuer die Winterferien.

第一次瀏覽德文網站, 覺得分類有點亂, 不知從何看起,再加上都是英文,真是有看沒
有懂。
第二次看老師的網站, 先從最簡單的測驗開始看起, 覺得蠻好玩的, 還可以一邊跟
身旁的同學討論文法
今天看到有關德國生活網, 介紹德國生活, 食衣住行娛樂和一些留學資訊介紹, 使
我產生更多興趣, 想更進一步了解德國
無意間在老師網頁裡的同學推薦網站, 看到哈利波特霍格華滋學院網站, 雖然和德
文好像沒有關係, 但這也是我的另一項收獲, 或許是我比較喜歡教學網站就應該像這
樣感覺輕鬆活潑一點吧!!



Hello, Herr Sablotny:
Es tut mir leid! Ich habe mich verspaetet fuer die Hausaufgaben. Ich bin ins
Deutsch Webseites during die Winterferien. Ich habe etwas Woerter und
Ausdruecken gelernt. Ich habe eine Webseite besucht. Sie unterrichten mich
etwas useful Ausdruecken. Ich clicked und they can pronunce. Uber Ich habe
fuer die Aussprachen gewartet. It wasted my time. Ich habe what Ich habe
gelernt geschrieben.
Ich habe eine Webseite besucht. Es gibt viel Pictures und Fotos. We could
take a test about the pictures. DIe Fotos include etwas Deutch traffic
signs. After the test, ich kann die answers to the Fragen sehen. Die Fragen
sind teuer uber interessant.
Also, ich reviewed “Sprachen lernen mit Musik.”( Sie lent me and ich habe
es fotokopiert. Ich mag die Kassetten.


很抱歉到現在才做作業,我已經有上去看那些網站了!但是老師給我們的三個網址只有
第一個老師自己的網頁上的去,其他兩個網站根本連不上現(我已經試過很多次),我
覺得那個網上有很多有趣的東西,而且同學也提供不少不錯的資訊,但是其中有一個網
頁竟然是簡體字所以完全看不懂啊!
線上尚有很多有趣的網站,若有找到更有趣的網頁我會在寄給老師。


Taichung, den 25.02.2001
Lieber Herr Sablotny!
Ich bin's, *** . Wie geht es Ihnen? Ich habe shone die
web pages gelesen. Sie sind sehr interresant, aber es gibt viele
Vokabularen. Ich habe auch die Quiz-Seite gemacht, aber Ich habe sie
nicht gut gemacht. Die Quiz-Seite von Internet waren schwer, aber die
Deutsche Pruefung im Ihren Web seite war einfach ^_^.
http://docs.yahoo.com/info/terms/ ????????!!!!The web page is very 
interesting
and contains a lot of German learning material. I do love it. However,
I don't have an on-line German-English or German-Chinese dictionary to
help me reading the material. I have tried severy times to find
music/songs on the web, but all faild. What showed up were only some
introductions and advertising of certain movies or albums. I like the
"Online Courses" and "Quizzes/Tests" because I can learn some new words
or review some grammar with greater impression. I also like the
"Listening" because I can hear the correct accent and pronunciation of
German.
Although searching and learning on Internet is interesting, but I
found it very time-consuming, and my eyes sour while staring at the
screen for too long. I think on-line learing is not as efficient as
learning through books, magazines, CD, movies, and other mateiral. You
may spend one hour click mouth and searching between web pages, and
only spend 15 minutes on real learning.




Herr Sablotny,
As a learning tool, I feel that the internet is truly in its earliest 
stages. After going to the URLs listed below, I couldn't help but feel a 
little like I had opened a book, and sat down in a closed off room and tried 
to study one of the most intimate parts of human life without a human 
present. Needless to say, that urning creates a huge void, turning learing 
a language into a process rather than an interaction.
But this is a young tool. With advances in video and sound quality, speed 
and reliablity knocking on the door, I'm sure that it is only a matter of 
time before one can truly sit in front of a computer and feel the same sort 
of excitement one feels sitting in a classroom. But that is not now.
However, practicing on the internet is different. With instant feedback, 
various locations, different levels and so forth, practice of these kinds is 
ideal. Not only can you practice the what you have learned in your own 
classroom, but you can see what other people are doing, do their practices, 
and, along the way, at least be introduced to, if not pick up, different 
usages, vocabulary, etc.
My feelings: practices, yes; learning, not quite yet.


Tut mir Leid ,真慢回信.....

覺得老師網站上的練習題蠻不錯的
還有可以找到有關德國留學、旅遊....等資料,不用辛苦的自己
花很多時間去找.

至於其它二個網站,內容雖然豐富,但有一些Audio的部分無法執
行也無法聽到聲音。還有,晚上上網時往往速度太慢,因此就使
我不想看下去.......不過還是謝謝你告訴我們這些網站.........



雖然聖誕節已經過了很久了,但是到了「台灣德國資訊網」逛逛後,除了讓我更了
解+德國人是怎麼過耶誕節之外,也讓我對德國燒酒Gluehwein產生了濃厚的興趣。原
來,德國燒酒是日耳曼人到了冬天,尤其是耶誕季節時必備的飲料,這點讓我實在很想
一親燒酒的「芳澤」。但是,我人在台灣要怎麼喝到燒酒呢?難到要去一趟德國嗎?這
對我來說目前是行不通的,還好網站上有提供燒酒的製作方法,而且用紅酒就可以作
了,對我來說,這真的是一個天大的好消息!雖然我不喝酒,但是很想學著做德國有名
的燒酒,因為等到那天有客人到我家作客,或者耶誕節當天我就可以做燒酒來招待他
們,讓他們在台灣也能嚐到德國有名的酒,哈哈,我想到時候他們一定不會後悔認識我
這一位好朋友的。當然啦,要是有機會我還要請老師您嚐嚐我作的燒酒呢,讓您嚐嚐夠
不夠道地^_^。
網站上還有很多的有關德國耶誕節的資訊,應有盡有,真的是讓我目不暇給啊。除
了對燒酒有著濃厚的興趣外,還有一個我覺得很好玩的東西,就是可以模擬做出自己想
要的耶誕樹,這真的是太神奇了,太好玩了!其他如德國的耶誕歌曲、有關耶誕的德文
等等都讓我覺很有趣,讓我真的學到很多的東西。
希望在未來的日子裡,我能夠學會更多的德文,以便能夠更了解網站上的內容,讓
自己從網站上學會更多的東西。


PS.老師,真的很抱歉,直到現在才mail給你。因為寒假和目前忙著考研究所(4
月初開始考,一直考到五月中)的準備工作,所以疏忽掉您交待的寒假作業。以下就是
我參觀您網站上的連結的報告,如有需要改進的地方,還要請老師您指點。



因為家裡沒有網路的關係,寒假一直都沒有機會上網,
到老師所說的網站http://german.miningco.com/education/german  看過之後,覺得它
的內容很豐富。裡面有增進德文功力的課程、小測驗,也有文章、音樂,德國文化介紹…
等等。不過還是必須會遇到沒辦法顯示字母的情形。
在網路上也找到了台大的德國文化研究社,內容蠻有趣的,還有德文髒話哩。另外就是
還可以交德國筆友…有許多德國相關資訊。不過我比較感興趣的是德國旅遊相關資訊,
當然裡面也包含囉。就學習德文而言,到老師推薦的網站上去看,不但可以補德文,
連英文也可以一起複習,真是一舉數得。


Herr Sablotny:
我覺得我真的很幸運能選修德文
因為我不僅可以多學一種第二外國語
而且還可以增加我上網的機會
進而督促自己對電腦多下點功夫
老師你介紹給我們的網站 真的很豐富又多采多姿
如此一來增加了我對學習德文的興趣
為了能隨時上網查詢我所要的德文資訊
我也準備在我家的電腦裝上寬平網路
已備能多吸收老師為我們準備的資訊
進階的希望自己也能搜尋到一些網站提供給老師參考
老師提供了不少資訊給我們
真的獲益不少但是美中不足的是缺乏真人的發音
電腦的發音系統不良導致學習障礙
如果電腦的輔助教學能兼顧聽力練習
那學習德效果肯定事半功倍
我個人學習德文的障礙就是缺乏良好的聽力環境
希望老師能提供我們這類型的學習工具
使我們的學習效果更上一層樓 danke 


Lieber Herr Sablotny,

ich bin ***. Es tut mir leid, und ich e-mail
sehr spaet, denn meine Computer ist entwei und ich aufbrauche meinen
Klassenkamerads Computer. 
Diese web sind interessant und ausgezeichnet, aber ihre Vokabular
ist sehr viel. Ausspracheeubung(with sound files) dauert sehr zeit.
Leseverstehen hat keine Sund feile. Ich hoffe, ihnen geht es gut!
Viele Bruesse.



Lieber Herr Sablotny!
Ich bin's, ***. Wie geht es Ihnen? Meine Winterferien war
wenig langweilig, weil ich immer zu Hause blieben bin und tat ich nichts.
Aber ich habe einen Mann auf icq getroffen. Er ist sehr interessant und
wir haben gute Freunde werden.
Ich habe Ihr website gegagen. Ich denke, das Ihr website ist sehr
praktisch.^_^
Viele Gruesse
Ihr *** 


Lieber Herr Sablotny,

ich bin ***. Wie geht es Ihnen? Zum Glueck hat ich der
Babylon geladen. Im Winterferien hat ich ein Websitz ueber Deutsch
gefunden. Es heisst http: http://www.hwajiuan.de  . Es introduce Deutsh Stoff, 
es gibt die Frucht, der Foto......etc. Hwajiuan ist eine Musikerin und auch
eine Singerin, sie verheiratet ein en Deutschen und jezet wohnt in
Deutschland. Ich auch war im Websitz Sie recommend. Ich kann die Musik
und das Radio hoeren. Du Kannst Windows Media Player laden.


dear herr sablotny:

我覺得很多網站都是超棒的, 讓人上了就不想下來了.........
雖然說幾乎都是看不懂的字及聽不懂的發音但總覺得網上的東西包羅萬象, 想一口氣

他們通通瀏覽過. 事實上只是走馬看花罷了, 可是依然覺得很開心. 看ㄌ好多好多有

德國的新奇事物 ,覺得收穫不少喔!!
可惜美中不足的是 ,每當看到練習題時, 就會故意耍賴跳過不作, 而沒有達到老

預期我每們練習的目標 .不過知道了這麼多的新資訊 ,以後應該會常常上來晃晃吧! 

望真能有幫助才是?!?!



我有到老師推薦的網站上去看過了,裡面東西很多,很有趣,但是生字也很多,很多字都
要靠猜的,我最喜歡可以聽到發音的部分,因為可以跟著唸.大概就是這樣了.


Herr Manfred Sablotny
抱歉!!因為花了一點時間到老師的網站及老師所介紹的網站瞧瞧
所以這麼晚才寄
嗯.....我的感想是很新鮮 第一次看到德文的網頁 
雖然看不懂....^^...
但有些東西 真的滿有趣的 
像有一個網站有圖案搭配的德文歌及文化介紹 
很好玩 ...而老師的網站也有德文課程的練習 我想我會好好利用的 
最後 祝老師...平安快樂



Lieber Herr Sablotny,

Ich hat zu http://german.miningco.com/education/german  gegangen. Es
ist auf Englisch, deshalb sehen Ich einfach, nicht so schwer. Da hat viele
Subjects, aber Ich gehe zu "music" gern, weil Ich hoere music sehr gern.
Ich kann da viele Bands koennen, und sehe sie. Ich sehe also Kino von
"Lola rennt", da hat es auf details introduce. Ich liebe diese website
sehr. 




在去過老師自製的網站後,我才發現學德文時可用的資源竟然有這麼多,令我
感到十分驚訝。尤其是在看到老師創作的習題時,我更了解原來學習德文的方法可以如
此的多元化,更為老師的用心良苦所折服。不過因為我是在家中上網,設備並不是很先
進,所以許多網站上的程式我都無法開啟,像一些mp3 或多媒體影像我都不能使用,
因此在這些網站上瀏覽的時候,往往無法盡情的學習;然而這另一方面而言,在語言在
的障礙也是個問題。好比說當我上網時,常會因為看見一堆德文字而不知所措,不知應
從何開始才好。至於有趣的網站,我倒是發現了一個。那是個德國網站的搜索引擎,是
用中文做的,所以在使用起來十分輕鬆,而且它包含了各種的項目,其中我最喜歡的是
它介紹德國電視台的功能。你可以藉著它一探德國電視台的究竟,非常好玩!以下是它
的URL: http://www.livehere.de/fz_links.htm  希望你也會喜歡它!


Guten Abend!Herr Sablotny:
老師的網站上,內容對於複習Deutsch 2 的確蠻有幫助,且不難.我在網路上,找到
ㄧ個關於德文的網站,內容相當豐富有趣,建議同學們可上網看看.
http://www.lookinfo.com/study/default.asp  



我認為老師的網站很好 只是練習的部分, 我記得之前有進過老師的網站,
也做過老師的練習, 好像是一樣, 不知道老師幾個月會換一次那些練習.
我認為常常更新會比較好.

關於deustch dwelle
的網站也很好, 它會有很多語言給很多不同國家的人一起學習 

有的網站會開聊天區, 我有試過 , 雖然人不多可是真的滿有趣.
我不敢在裡面太久, 因為有時候會看不懂他們在寫什麼.
基本上他們是非常歡迎我常來, 我覺得我也很有可能常上線,
我覺得這個機會很難得而很好.

有網站會有puzzle或者用德文的games.
這個也很好, 用很有趣的方式來學語言, 印象會比較大 , 學習更容易.
我想可能我們上課有幾次玩遊戲也滿不錯.

上次我們有用過音樂來上課, 老師可以考慮要不要加多一點.

真想不到關於學德語的網站有那麼多, 而且相關的資料都有.
可惜不是每個人的上網機會很大, 上網學德語對一些同學很麻煩又很花錢.
還不是那麼廣大可用.


Dear Herr Sablotny
Ich hatte ein gut Winterferien,hatte eine "lange"
Reisen in das Nets. So viele Information in diese
Page.
Ich interresant mich sehr fuer das Deutschland 
Geschichte,the 20 Jahrhundert,die "Flappers in the
Roaring Twenties".Es ist ein Frau Geschichte.
Anderweitig, ich finde es ist gut lese anderns
Reisen Briefpapier,und das Einfuehrung ueber
Sehenswuerdigkeiten. Da faellt mir ein,ich traeumen
von Studium im Deutschland,und dann ich kann das
deutsch Leben erfahren.


老師:
我是***,上過您所介紹的網站後,感想只有一個,就是看不懂。因為有很多沒學
過的單字。所以在上網的時候得邊看邊查單字,而這是讓我覺得比較辛苦的地方。不過,
我同學告訴我,學任何語言都是一樣的,一定要勤勞地熟背單字,只要懂的字彙愈多,
文章也就愈看得懂,所以每次只要當我不想背單字的時候,我就會用這句話來勉勵自己。
另外,我也有做網站上的測驗,結果非常慘烈。因為過了一個寒假,記得的單字和
文法在腦中所剩無幾。所以儘管上學期成績75分以上的同學在前兩個星期可以不用去
上課,我覺得還是去上上課比較保險,免得自己偷懶而退步了。



Lieber Herr Sablotny!
Ich bin's, ***. Wie geht es Ihnen? In die Winterferien habe
ich dieses Internetseite gehen und surfen. 
Fuer
http://german.about.com/homework/german/library/anfang/blanfang_inhalt.htm  
, habe ich herausgefunden, dass es viele Informationen und Chance zu
ueben gibt. Zuerst habe ich gedacht, dass der Inhalt zu einfach ist. 
Aber spaeter habe ich ueberrascht sein, weil es wirklich sehr praktisch
ist!!! Aber ich habe ein kleines Problem gefunden, dass die Anordnung
ein wenig unordentliches ist.

Ich mag Ihr Internetseite, obgleich es viele Hausaufgaben gibt!!! 
Der einzige Vorteil ist, dass es keine Fotos gibt und sie bohrendes
wenig sein konnte. ^_^

Ich hoffe, Ihnen geht es gut!!
Viele Gruesse



上了一些老師所提供和學生們新提供的網站,
發現原來台灣並非想像中對德國這麼的不熟悉,
看到了一些有關線上學習的課程,
只是我還是比較喜歡有"人"一起學習,這樣比較有趣
線上課程說聽讀寫都有,讓學習德文面面俱到,也比較實用
我最感興趣的是有關德國的文化.學制.生活..等等
有些網站的確讓我蠻有收穫也對德國有些嚮往,
發現還有一個網站有提供交筆友和到德國上暑期班的資訊
就覺得好興奮,希望將來有一天可以到德國
而交筆友則得先把自己的德文練好些才行


Ich habe in Taichung geblieben. Aber ich bin mit Freunden ausgegagen.
Ich habe mit Kinder Englisch unterrichtet dann ich hatte in winter
arbeitet. Und ich habe Deutsch in die Internet gelernt. Aber ich kann zu viel 
Vokabular verstehen nicht. Ich habe die Internet eine Stunde vor ein Tag 
gedauert.


暢遊德國心得報告

寒假期間赴歐洲旅遊一個月,其間駐留德國巴伐利亞邦(以下所述以此邦為主
軸)期間較長,有機會對該邦之文化、人民生活做較為深入之了解。德國國力之強大,
從社會、教育福利、交通建設、治安良好之展現可見一般。惟自兩德統一後,西德每年
補助東德三兆,約占總預算之十分之一,迄今已支出約三十三兆,以補助十五年計,約
需四十五兆,此將拖跨西德之財政,可預見的將來西德政府勢將削減各類預算,尤其西
德年輕一代不願生小孩,誰來負擔此龐大福利負擔,均是嚴重的問題。
茲就觀察心得分述如后:
一、教育科學:
灱學制:慕尼黑大學原則上修畢七年通過國家考試取得碩士學位(相當我國大
逼至碩士之修業年限),例外可提前修畢。國家考試有如畢業考,有二次考
試機會,若二次均未過關則無學歷。以法律系學生言,國家考試通過後實習
二年半,即可參加律師或司法官之國家考試,亦即自大一至執業律師或擔任
司法官最少之專業養成期間長達約十年,此與我國大學四年畢業考取律師或
司法官即可執業,其要求顯然較為嚴謹。按我國制度四年大學教育即可擔任
司法官職司審判人民生死、自由財產等工作,其人生閱歷、經驗均嫌不足,
此項制度實有改善必要。
牞教育免費:自小學至取得碩士之教育學費全免,此與我國私立大學每學期約
計伍萬元(文、理學院學費有別),因此不僅德國人為恐畢業即失業,或外
國人均無畢業之急迫感,甚至有長達二十年尚未畢業者。
犴學生住、膳補助:宿舍全免費,設施齊全完善,德國為善盡地球村的關懷責任,
每年均提撥部份比例之宿舍供外籍學生住宿。膳食約三元馬克即有豐富的主
食與甜點,不過,只是供應午餐。因此在德國讀書對經濟拮据者而言,可謂
是極大之福音。
犵學生之教養:學生們(或對陌生人)在宿舍走道、電梯間初次碰面總是自然的
問候,Gruss Gott,Mogen,看到同學打噴嚏,總是關懷的道以Gesundheit,
其教養由此可見,此與台灣新的一代普遍不主動向人問好也大異其趣。
二、交通建設:
計分四種:U bahn、S bahn、Strassen bahn und Omni bus,一票可通用四個
車種。
灱車廂設計均為雙面全開,同時可上下多人,不似台灣的bus or火車,狹窄的
小門,大家擠成一團,不僅秩序大亂,且因門寬一次僅能容納一人,若人多
等候時間相對延長,故亦影響公共汽車之準時。
牞車廂與地面落差無幾,不論老年人、婦人推幼兒車、行動不便者、提重物者
皆可輕易上下車,由於交通工具的便利,所以德國老年人仍可坐車四處旅
遊,此種交通的便捷充份實現了人道的關係。
犴通往U bahn、S bahn的手扶電梯為雙向設計,行人只要手按開關即可順向
搭乘,科技的成果帶給人民每日均享受得利的便利。
犵班次多且準時、舒適:台灣的公共汽車有時誤點長達五十分鐘,臨時脫班不
預告亦有之,使得大家在無可替代下只能開車,慕尼黑即使Strassen bahn
之站牌,亦有LED告示車輛到站時間,在絕對準時下,讓乘客對時間的掌
握一切在可預測下。生活的安排可使效率極大化。
玎國內飛機:假日均有優待票,以慕尼黑至柏林為例,經濟艙平日為七0五馬
克,假日則文二八二馬克,優待甚多,可充分利用。
甪誠信原則:民法的帝王條款誠信原則在德國交通上顯露無遺,入月台無人看
守管制,採取信任制無票亦能上車,此種自幼即受到尊重對人民的人格養成
想必有直接關連。配合採行的抽查制度,但次數極少,除對人的尊重外,更
可節省大量的人力成本。視時間需要買週票、月票,視地區遠近購U bahn 
oderS bahn均可彈性運用。
三、專業取向:注重能力而忽略外表,例如:空服員或新聞記者,年齡大者,而貌差者
比比皆是,與台灣之以貌取勝之習性,有如天壤之別。對於生來不具美貌者,
在德國制度下較有公平生存空間。
四、整體環境的規劃:巴伐利亞邦憲法規定享受美麗的環境是人民的基本權利,在此憲
法最高位階,任何法律不得砥觸之原則下,該邦對於環境有整體的規畫諸如大
樓的高度,住家前院均有設限,不得恣意而為,破壞整體的美觀。
五、商業活動:
灱因應國際化的衝擊,德國商業的營業時間在星期二、三、四可延長至晚上八
時,以擴增營業額,增加收入,看來德國人較以往更為勤奮。
牞誠信原則:在德國購物事後發現瑕疵均可退貨,台灣商店總以「貨既出門概
不退換」應付。標價絕對是不二價,而台灣即使在百貨公司亦可討價還價,
將此習慣用在德國,肯定遭到異樣眼光。
六、嘉年華:電視上常轉播在科隆舉辦之嘉年華活動,巴伐利亞邦之反對黨重量級人士
紛紛以傳統服裝載歌載舞,藉著嘉年華將政治活動融入熱鬧慶祝。間亦有大腿
舞出現,看到傳統、保守、有些驕傲的德國亦受到美法等外來文化的鉅大影響,
著實令人耳目一新。
綜上,先進國家許多基礎建設都已有百年歷史,人民的納稅成果可以看得到、享受得到,
而我國尚仍停留在起步階段,整體的國家預算為我們做了些什麼,我們每日享受到些什
麼,凡此皆令人有正面的省思。




zurück zur Übersicht